United-office UAV 220 A2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Trituradoras United-office UAV 220 A2. United Office UAV 220 A2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 51
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 104034
CROSS CUT SHREDDER UAV 220 A2
CROSS CUT SHREDDER
Operating instructions
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
Instrukcja obsługi
IRATMEGSEMMISÍTŐ
Használati utasítás
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 104034

IAN 104034CROSS CUT SHREDDER UAV 220 A2CROSS CUT SHREDDEROperating instructionsSKARTOVAČKANávod na obsluhuSKARTOVAČKANávod k obsluze AKTENVERNICHTE

Página 2

- 7 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and

Página 4 - Content Page

- 9 -Spis treści StronaWstęp 10Użycie zgodne z przeznaczeniem 10Zakres dostawy 10Opis urządzania 10Dane techniczne 10System ochrony przed przegrzaniem

Página 5 - Cross Cut Shredder

- 10 -Niszczarka dokumentówWstępSerdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.Instrukcja obsługi

Página 6 - Important safety instructions

- 11 -Ważne wskazówki bezpie-czeństwaPodczas każdego użycia urządzeń elektrycz-nych należy przestrzegać następujących zasadbezpieczeństwa:• Nigdy nie

Página 7 - Operation

- 12 -Uruchomienie Uwaga: Ponieważ każda niszczarka jest nakońcu procesu produkcji poddawana kontrolidziałania, może się zdarzyć, że w zespole tnącym

Página 8 - Cleaning

- 13 -• Płytę CD wprowadzić od góry w środek otworudo cięcia płyt CD/kart kredytowych t. Jednora-zowo można niszczyć tylko jedną płytę CD.Usuwanie zat

Página 9 - Disposal

- 14 -Postępowanie w przypadkuusterkiJeśli niszczony materiał utknie w urządzeniu:Oznacza to, że do urządzenia wprowadzono zadużo papieru (maks. 8 str

Página 10 - Importer

- 15 -Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzenie zostało przed dostar-czeniem starannie wyproduk

Página 12 - Spis treści Strona

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 9HU Használati utasítás Oldal 17CZ Návod k obsluze Strana 25SK Návod na obsluhu S

Página 13 - Niszczarka dokumentów

- 17 -Tartalomjegyzék OldalszámBevezető 18Rendeltetésszerű használat 18A csomag tartalma 18A készülék leírása 18Műszaki adatok 18Túlhevülés elleni véd

Página 14 - Ważne wskazówki bezpie

- 18 -IratmegsemmisítőBevezetőGratulálunk új készüléke megvásárlásához!Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.A használati utasítás a ter

Página 15 - Uruchomienie

- 19 -Fontos biztonsági utasításokElektromos készülékek használatakor mindenkép-pen figyelembe kell venni a következő biztonságiutasításokat:• Ne állí

Página 16 - Czyszczenie

- 20 -Üzembe helyezés Tudnivaló: Mivel gyártás után valamennyi irat-megsemmisítő működését ellenőrizzük, előfor-dulhat, hogy papírmaradék van a vágók

Página 17 - Utylizacja

- 21 -• A CD-t középen helyezze be a CD/hitelkártyavágónyílásba t. Egyszerre csak egy CD-t vághatszét.Az anyagtorlódás megszüntetése:• Tolja a kapcsol

Página 18 - Gwarancja i serwis

- 22 -Hiba eseténHa a felvágandó anyag elakad a készülékben:Ez azt jelenti, hogy túl sok papírt helyezett a készü-lékbe (max. 8 lap 80 g/m2).• Tolja a

Página 19

- 23 -Garancia és szerviz A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A készüléket gondosan gyártot-tuk, és szállítás előtt l

Página 21 - Iratmegsemmisítő

- 25 -Obsah StranaÚvod 26Použití odpovídající určení 26Rozsah dodávky 26Popis přístroje 26Technická data 26Ochrana proti přehřátí 26Důležitá bezpečnos

Página 22 - Fontos biztonsági utasítások

- 26 -SkartovačkaÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ná-vod k obsluze je součástí tohoto

Página 24 - Tisztítás

- 27 -Důležitá bezpečnostní upozorněníPři používání elektrických zařízení je třeba bez-podmínečně dodržovat následující bezpečnostnípokyny:• Přístroj

Página 25 - Ártalmatlanítás

- 28 -Uvedení do provozu Upozornění: Protože každý přístroj pro zne-hodnocení papírů a spisů je kontrolován pojeho vyrobení na funkčnost, může se stá

Página 26 - Garancia és szerviz

- 29 -Odstranění nahromaděného materiálu:• Posuňte spínačudo pozice „REV” („reverse”(anglicky) = zpět), v případě, že papír uvízne při řezání. Zpětný

Página 27

- 30 -V případě poruchyKdyž zůstane řezaný materiál v přístroji:To znamená, že jste do přístroje zavedli příliš velkémnožství papíru (max. 8 listů 80g

Página 28 - Obsah Strana

- 31 -Záruka a servis Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výst

Página 30 - Důležitá bezpečnostní

- 33 -Obsah StranaÚvod 34Používanie primerané účelu 34Obsah dodávky 34Opis prístroja 34Technické údaje 34Ochrana proti prehriatiu 34Dôležité bezpečnos

Página 31 - Uvedení do provozu

- 34 -SkartovačkaÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Ná-vod na používanie je sú

Página 32 - Vyprázdnění sběrné nádoby

- 35 -Dôležité bezpečnostné pokynyPri používaní elektrických prístrojov musíte vždydodržiavať tieto bezpečnostné pokyny:• Neklaďte prístroj do blízkos

Página 33 - Likvidace

- 36 -Uvedenie do prevádzky Poznámka: Pretože každý skartovač vo výrobekontrolujeme, či správne funguje, môže sa stať,že v rezacích nožoch budú zvyšk

Página 34 - Záruka a servis

- 1 -Content PageIntroduction 2Intended Application 2Items supplied 2Appliance description 2Technical details 2Overheating protection 2Important safet

Página 35

- 37 -Odstránenie uviaznutého materiálu:• Ak narezané ústrižky uviaznu, posuňte spínač udo polohy „REV” („reverse” (anglicky) = späť). Teraz je zapnut

Página 36

- 38 -V prípade poruchyKeď ústrižky uviaznu v prístroji:Znamená to, že ste do prístroja naraz vložili prílišveľa papiera (max. smie byť 8 hárkov 80 g/

Página 37

- 39 -Záruka a servis Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný.

Página 39 - Uvedenie do prevádzky

- 41 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 42Bestimmungsgemäßer Gebrauch 42Lieferumfang 42Gerätebeschreibung 42Technische Daten 42Überhitzungsschutz 42W

Página 40 - Čistenie

- 42 -AktenvernichterEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die B

Página 41 - Likvidácia

- 43 -Wichtige SicherheitshinweiseDie folgenden Sicherheitshinweise müssen beimEinsatz von elektrischen Geräten in jedem Fallberücksichtigt werden:• S

Página 42

- 44 -Inbetriebnahme Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach derHerstellung auf Funktionalität geprüft wird,kann es passieren, dass sich Papierreste i

Página 43

- 45 -• Führen Sie die CD mittig von oben in dieSchneidöffnung CD/Kreditkarte tein. Sie kön-nen jeweils nur eine CD schneiden.Materialstau beheben:• S

Página 44 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 46 -Im FehlerfallWenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Geräteingeführt haben (max. 8 Blatt 80g/m

Página 45 - Aktenvernichter

- 2 -Cross Cut ShredderIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. The

Página 46 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 47 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Página 47 - Bedienung

4IAN 104034KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informá

Página 48 - Reinigung

- 3 -Important safety instructionsThe following safety instructions must always becomplied with when using electrical appliances:• Do not place the ap

Página 49 - Entsorgen

- 4 -Commissioning Take note: As every paper shredder is testedfor functionality after manufacture, it could hap-pen that paper remnants may be found

Página 50 - Importeur

- 5 -Clearing a material blockage:• Move the switch uto the "REV" ("reverse") position if the material being shredded causes a blo

Página 51

- 6 -Non-functionalityIf the material to be shredded jams:This means that you have inserted too much paperinto the appliance (max. 8 Sheets 80g/m2).•

Comentários a estes Manuais

Sem comentários